الترجمة التشاركية

الترجمة التشاركية

كما هو معلوم فإن توفير العلوم باللغة العربية من ضروريات النهضة العلمية ، و أن حركة الترجمة إلى العربية ضعيفة جدا ، و أن النواحي المادية المتمثلة في قلة التمويل و ضعف الأسواق هي من بين أهم أسباب ضعف تلك الحركة . و في هذا السياق نشأت العديد من المبادرات من قبل جهات حكومية أو شخصيات رسمية أو جهات مختصة أو مهتمة تهدف لتنشيط حركة الترجمة من خلال دعم و تنفيذ مشاريع ترجمة لعدد من الكتب ، و كذلك نشأت العديد من الجوائز الهادفة لتشجيع حركة الترجمة و تكريم القائمين بها . و رغم وجود تلك المبادرات و الجوائز إلا أنها بقيت محدودة النطاق و التأثير ، فالدعم اللازم كبير و الجهود المطلوبة كبيرة . و لذلك يأتي مشروع الترجمة التشاركية لحشد الدعم و الجهود و المساهمة بتحسين حركة الترجمة مستندا إلى فكرة التمويل التشاركي للمشاريع ، فهو بالأساس منصة تمويل تشاركي لكنه مختص بترجمة الكتب ، أي أن المشاريع التي يتم تمويلها على هذه المنصة هي مشاريع ترجمة كتب (كل كتاب مشروع) . و في سبيل ذلك يقوم مشروع الترجمة التشاركية بالتالي : ١ - يتعاون مع المؤسسات العربية ذات العلاقة مثل إتحاد المترجمين العرب و اتحاد الناشرين العرب و غيرها مما يحقق المصالح المشتركة و يحسن الجودة . ٢ - يتيح للداعمين من الحكومات و الشخصيات عمل مبادراتهم الخاصة أو تقديم الدعم المباشر لترجمة الكتب و يفيد من الجوائز التي يقدمونها . ٣ - على خلاف بقية المشاريع و المبادرات فإن هذا المشروع يستفيد من عاطفة الجماهير و رغبتهم بالنهوض و استعدادهم للبذل و بالتالي مشاركتهم بتمويل ترجمة الكتب . ٤ - يتيح لممولي ترجمة الكتب أفرادا أو منظمات إمكانية الحصول على أرباح بيع الكتب التي تمت ترجمتها في إطار هذا المشروع في حال كانت مدفوعة . ٥ - يقدم منصة إلكترونية تحتوي على الأدوات اللازمة للقيام بالعمل ، و يحصل على عمولات عن كل عملية تمويل تتم على المنصة كمصدر إيراد رئيسي .

توفير بيئة إلكترونية بأدوات متكاملة لدعم و تنفيذ مشاريع ترجمة الكتب

سالم العوام

سالم العوام

المهنة: تجارة

location_on

سوريا

Hasan Basheer

Hasan Basheer

المهنة: BackEnd Developer - Ruby on Rails

location_on

سوريا

مئات آلاف الكتب المترجمة إلى اللغة العربية


© 2019 جميع الحقوق محفوظة - عمران